Картины и рисунки | Великобритания. Часть 6

Kennington Eric. Во время отдыха.

Kennington Eric. Во время отдыха.

Kennington Eric. Воины.

Kennington Eric. Воины.

Kennington Eric. Разрушенный дом.

Kennington Eric. Разрушенный дом.

Kennington Eric. Британский пехотинец.

Kennington Eric. Британский пехотинец.

Kennington Eric. Полевой госпиталь.

Kennington Eric. Полевой госпиталь.

Kennington Eric. Раненный.

Kennington Eric. Раненный.

Kennington Eric. Ночной десант.

Kennington Eric. Ночной десант.

Kestelman Morris и Sabachthani Lama. Почему ты оставил меня?

Kestelman Morris и  Sabachthani Lama. Почему ты оставил меня?

Kindred Jon. Линкор «Bismarck».

Kindred Jon. Линкор «Bismarck».

Kindred Jon. Линкор «Hood».

Kindred Jon. Линкор «Hood».

Knight Laura. Аэростат WAAF.

Knight Laura. Аэростат WAAF.

Knight Laura. Аэростат WAAF.

Knight Laura. Ефрейтор Daphne Pearson.

Knight Laura. Ефрейтор Daphne Pearson.

Knight Laura. Военнослужащие WAAF.

Knight Laura. Военнослужащие WAAF.

Knight Laura. Военнослужащие WAAF.

Knight Laura. Экипаж готовится к взлету.

Knight Laura. Экипаж готовится к взлету.

Knight Laura. Мисс Лофтус за токарным станком.

Knight Laura. Мисс Лофтус  за токарным станком.

Knight Laura. Нюрнбергский трибунал.

Knight Laura. Нюрнбергский трибунал.

Knight Laura. Вместо мужчин, ушедших на фронт.

Knight Laura. Вместо мужчин, ушедших на фронт.

Kopinski Karl. Бомбардировщик Б-25 «Mitchell».

Kopinski Karl.  Бомбардировщик Б-25 «Mitchell».

Krogman W. Британские танки «Matilda».

Krogman W. Британские танки «Matilda».

Krogman W. Бомбардировщик «Wellington» в бою.

Krogman W. Бомбардировщик «Wellington» в бою.

Krogman W. Ночной налет на Кельн.

Krogman W. Ночной налет на Кельн.

Krogman W. Бомбардировщик «Manchester».

Krogman W. Бомбардировщик «Manchester».

Krogman W. Бомбардировщики Stirling атакуют.

Krogman W. Бомбардировщики Stirling атакуют.

Krogman W. Британский «Lockheed Hudson» атакует немецкую подлодку «U-570».

Krogman W. Британский «Lockheed Hudson» атакует  немецкую подлодку  «U-570».

La Dell Edwin. Камуфляжная мастерская.

La Dell Edwin. Камуфляжная мастерская.

Lamb Henry. Ефрейтор Brindley.

Lamb Henry. Ефрейтор Brindley.

Lamb Henry. Сержант Watts.

Lamb Henry. Сержант Watts.

Lamb Henry. Лейтенант Weil.

Lamb Henry. Лейтенант Weil.

Lamb Henry. Капитан Lumby.

Lamb Henry. Капитан Lumby.

Lamb Henry. Военнослужащая Violet Lucy Whateley.

Lamb Henry. Военнослужащая Violet Lucy Whateley.

Lamb Henry. Военнослужащая Christian Helen Frasertytler.

Lamb Henry. Военнослужащая Christian Helen Frasertytler.

Lamb Henry. Генерал Frederick Pile.

Lamb Henry. Генерал Frederick Pile.

Lamb Henry. Генерал-лейтенант Nye.

Lamb Henry. Генерал-лейтенант Nye.

Lamb Henry. Генерал-майор Whittaker.

Lamb Henry. Генерал-майор Whittaker.

Lamb Henry. Генерал-майор Green.

Lamb Henry. Генерал-майор Green.

Lamb Henry. Генерал-лейтенант Wilfred Lindsell.

Lamb Henry. Генерал-лейтенант Wilfred Lindsell.

Lamb Henry. Генерал-лейтенант Paget.

Lamb Henry. Генерал-лейтенант Paget.

Lamb Henry. Король George VI.

Lamb Henry. Король George VI.
Поделиться в: